1. Ieskats vēsturē
Par pamatu Baltijas Kopējā tranzīta līgumam kalpo
1987.gadā Eiropas Ekonomiskās Kopienas (EEK) un Eiropas Brīvā Tirdzniecības
Asociācijas (EBTA) dalībvalstu noslēgtā Kopējā tranzīta konvencija. Tās
sākotnējais mērķis bija nodrošināt vienveidīgu preču pārvadāšanas nosacījumu
ievērošanu starp EEK un EBTA, kā arī EEK iekšienē, šķērsojot kādu no EBTA
dalībvalsts teritorijām[1].
Turklāt, atbilstoši minētās konvencijas nosacījumiem tranzīta procedūra nozīmē
preču pārvietošanu no nosūtītājas iestādes līdz saņēmējai iestādei, šķērsojot
vismaz vienu robežu. Turklāt tranzīta pārvadājuma laikā pie tranzīta procedūras
tiek pieskaitītas tādas darbības kā preču pārkraušana, uzglabāšana vai arī
pāradresācija[2].
Tādejādi ir redzams, ka Kopējā tranzīta konvencijas mērķis galvenokārt bija
vienkāršot visu tirdzniecības darbību un muitas formalitāšu kopumu, kas saistās
ar preču nogādāšanu no nosūtītāja līdz saņēmējam.
Kopējā tranzīta konvencija drīz vien pārauga savu
teritoriālās darbības apgabalu un tās darbība ar 1996.gada vidu paplašinājās
līdz Višegradas valstu teritorijai (Polija, Čehija, Slovākija un Ungārija),
kuras vienas no pirmajām kandidē uz iestāšanos Eiropas Savienībā (ES).
Līdz ar to ir jāatzīmē, ka pievienošanās minētajai
konvencijai ir iekļauts kā viens no nosacījumiem jaunu dalībvalstu iekļaušanai
ES.
Baltijas valstīs drīz pēc neatkarības pasludināšanas
1990.gadā tika izveidoti nacionālie muitas dienesti un to Valdības jau tajā
laikā pirmo reizi centās izveidot Baltijas valstu muitas savienību.
1998.gadā pēc virknes līgumu noslēgšanas starp Baltijas
valstīm ekonomiskās sadarbības un tirdzniecības jomā, beidzot arī ir pienākusi
kārta tranzīta procedūras vienkāršošanai starp tām, kas iezīmējās ar 10.jūlijā
Baltijas valstu Valdību vadītāju parakstīto ‘’Līgumu par
Baltijas kopējo tranzīta procedūru’’.
2. Baltijas tranzīta līguma
darbības joma
Būtībā Baltijas tranzīta līgums nav
nekas cits kā Kopējā tranzīta konvencijas kopija. Līgums nosaka, ka tā darbības
joma attiecas uz tranzīta preču pārvadājumiem starp Baltijas valstīm, tajā
skaitā arī uz preču pārkraušanu, pāradresāciju un uzglabāšanu tranzīta
pārvadājuma laikā[3].
Turklāt šī līguma piemērošana nav atkarīga no preču izcelsmes vai veida.
Baltijas kopējā tranzīta procedūra
attieksies uz jebkuru preču pārvadājumu starp Baltijas valstīm no vienas
nosūtītājas iestādes līdz otrai saņēmējai iestādei, šķērsojot vismaz vienu
robežu[4].
Baltijas Kopējā tranzīta procedūra tiek nosacīti apzīmēta kā T1B,
neskatoties uz to, ka līgums atšķirībā no Kopējās tranzīta konvencijas aplūko
tikai vienu tranzīta procedūru[5].
Tranzīta procedūru atļauts piemērot
vienīgi principālim, tas ir, faktiski tam pašam deklarētājam, tikai tranzīta
procedūras izpratnē nosauktam šādi.
Ikviena Baltijas tranzīta procedūras
piemērošana ir saistīta ar garantijas iesniegšanu. Principālis, piemērojot
tranzīta procedūru, būs atbildīgs par vienu no sekojošām garantijām:
1) vispārējo garantiju - 100% apmērā
no nodokļiem un citiem maksājumiem, kas būtu jāmaksā, taču ne mazāk par 7000
ECU[6];
2) fiksētu garantiju - katrs
sertifikāts 7000 ECU apmērā, turklāt nodokļu summai pārsniedzot minēto
garantiju, principālim ir jāiesniedz papildus fiksētās garantijas sertifikāti[7];
3) vienreizēju garantiju - 100%
apmērā no nodokļiem un citiem maksājumiem, kas būtu jāmaksā par konkrēto
tranzīta procedūru.
Garantijas darbības termiņš:
1) līdz brīdim, kad T1B procedūra
tiek noslēgta saņēmējā iestādē, bet pārējos gadījumos
2) 12 mēnešu laikā pēc tranzīta
deklarācijas reģistrēšanas datuma nosūtītājā iestādē, ja saņēmēja iestāde šī
termiņa ietvaros nav paziņojusi
galvotājam par T1B procedūras nenoslēgšanu[8].
Ir arī jāatzīmē, ka garantijas
izmantošana Baltijas kopējā tranzīta līguma ietvaros būs atļauta vienīgi tad,
ja garantija ir atzīta visās trijās dalībvalstīs. Faktiski tas nozīmēs, ka
principālim būs jābūt pārstāvniecībai katrā dalībvalstī, lai varētu izmantot
kopējā tranzīta procedūru.
Kopējās tranzīta procedūras
noformēšana izdarāma, izmantojot ES noteikto Vienotā administratīvā dokumenta
veidlapu, kā arī veselu virkni garantijas apliecību un tranzīta procedūras
noslēgšanas apliecinošu dokumentu.
Kopumā ir jāatzīmē, ka Baltijas
kopējā tranzīta procedūra ir aprakstīta pietiekoši sarežģīti un tādēļ jādomā,
ka tās ieviešanas sākuma posmā gan varas iestādēm, gan arī
pārvadātājiem/principāļiem var rasties zināmas problēmas ar tās atbilstošu
piemērošanu.
3. Atšķirības no ES Kopējā
tranzīta konvencijas
Lai gan Baltijas kopējā tranzīta
konvencijas preambulā ir tiešas atsauces uz ES Kopējā tranzīta konvenciju un
Baltijas valstu vēlmi iestāties ES, līdz ar to ņemt vērā Baltās grāmatas
prasības, ir jāatzīmē, ka nule noslēgtais Baltijas tranzīta līgums satur dažas
būtiskas atkāpes no ES principiem.
Aplūkosim dažas no tām.
Vispirms būtu jāatzīmē, ka,
atšķirībā no ES konvencijas normām, Baltijas kopējā tranzīta līgums neparedz
vispār tādu garantijas veidu kā atbrīvojums no garantijas[9],
līdz ar to visi preču tranzīta pārvadājumi pa jūru vai arī pa dzelzceļu starp
Baltijas valstīm tiks pakļauti parastajai garantijas kārtībai.
Ir arī jāatzīmē, ka Baltijas kopējā
tranzīta līguma izstrādātāji tāpat arī nav ņēmuši vērā ES Kopējā tranzīta
konvencijas normas attiecībā uz dzelzceļa pārvadājumu vienkāršošanu, kas paredz
muitas deklarācijas vietā izmantot dzelzceļa kravas pavadzīmi[10].
Tā vietā dzelzceļa pārvadājumi Baltijas valstu starpā būs jādeklarē parastajā
kārtībā, noformējot tranzīta muitas deklarāciju. Turklāt dzelzceļam būs
jāuzņemas šajā gadījumā principāla loma un jāsniedz attiecīga garantija.
4. Baltijas kopējā tranzīta
līguma nozīme
Latvijas tranzītpārvadājumos
Ja aplūkojam Baltijas
tranzītpārvadājumu plūsmu, redzam, ka aptuveni 90% no visiem
tranzītpārvadājumiem notiek virzienā no austrumiem uz rietumiem un otrādi,
nešķērsojot pārējo Baltijas valstu teritoriju. Tādēļ ir jāsecina, ka lielākais
tranzītpārvadājumu apjoms cauri Latvijai tiks pārvietots nevis Baltijas kopējā
tranzīta līguma ietvaros, bet gan atbilstoši Latvijas nacionālās likumdošanas
prasībām, t.i., saskaņā ar tā saucamo ‘’nacionālo tranzīta muitas procedūru’’
saskaņā ar Latvijas Republikas Muitas likumu.
Salīdzinot Baltijas kopējā tranzīta
procedūru ar nacionālo tranzīta procedūru[11],
jāatzīmē, ka pēdējā, kura, starp citu, daudz precīzāk atspoguļo Eiropas
Savienības likumdošanas normas, ir liberālāka. Tā, piemēram, jau pieminētais
atbrīvojums no galvojuma sniegšanas par tranzītu atsevisķiem transporta veidiem
(piem., dzelzceļam, cauruļvadiem), kā arī atsevišķām personām, kuras atbilst
noteiktiem kritērijiem, padara nacionālo tranzīta procedūru par pievilcīgāku un
arī daudz izdevīgāku gan izmaksu, gan arī muitas formalitāšu ziņā. To
apstiprina arī ieplānotās vienkāršotās procedūras ieviešana kā dzelzceļa, tā
arī cauruļvadu pārvadājumos, kas Latvijas tranzīta biznesam būs ļoti svarīgi.
Nobeigumā runājot par Baltijas
kopējā tranzīta sistēmas izveidošanu un tās perspektīvām, bez šaubām nedrīkst
nenovērtēt tā politisko nozīmi Baltijas valstu vienotības pasvītrošanā, kā arī
labas gribas žestu Eiropas Savienībai. Tomēr tā ekonomiskā efektivitāte, kā jau
minēts reāli aptvers ļoti nelielu daļu no Latvijas tranzīta un acīmredzot
lielākoties attieksies uz preču importa/eksporta operācijām starp Baltijas
valstīm, realizējot brīvo rūpniecības un lauksaimniecības preču apmaiņas
mehānismu starp tām, kas kopā varētu nedaudz palielināt kopējā tranzīta līguma
ietvaros pārvadāto preču apjomu (5 - 10% no Latvijas ārējās tirdzniecības
bilances).
Pielikumā: zīmējums ‘’ES kopējā tranzīta telpa, Baltijas valstis un NVS’’.
M.Ankalniņš,
12.07.1998
[1] Šeit runa iet par tā saucamo EEK iekšējā tranzīta
procedūru (T2), Kopējā tranzīta konvencija, 2.panta (3).
[2] Turpat, 1.panta (1).
[3] Baltijas kopējā tranzīta līgums, 1.panta (1).
[4] Turpat, 3.panta (1).
[5] Turpat, 2.panta (1).
[6] Turpat, II Pielikuma 34.a.panta (1).
[7] Turpat, II Pielikuma 40.un 41.panti.
[8] Turpat, I Pielikuma 31.pants.
[9] Angļ. Guaratee waiver, Kopējā tranzīta konvencija, I
Pielikuma 3.nodaļa.
[10] ES valstīs - CIM pavadzīme.
[11] Runa iet par Latvijas Republikas Muitas likuma XV
nodaļu un šobrīd sagatavoto Ministru kabineta noteikumu projektu, kas atbilst
principā ES nacionālā tranzīta procedūrai.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru