Liepājas Pedagoģijas akadēmija
Vidusskolas pedagoģijas fakultāte
Latviešu literatūras katedra
Vidusskolas pedagoģijas fakultāte
Latviešu literatūras katedra
Heinrihs
Heine
Heine
Referāts
Darba vadītāja:
S.Okuņeva
S.Okuņeva
Darba autore:
Liepājas Pedagoģijas akadēmijas
Vidusskolas pedagoģijas fakultātes
Latviešu valodas un literatūras
un svešvalodas specialitātes
2. kursa studentes
Indras Jukāmes
Liepājas Pedagoģijas akadēmijas
Vidusskolas pedagoģijas fakultātes
Latviešu valodas un literatūras
un svešvalodas specialitātes
2. kursa studentes
Indras Jukāmes
Saturs
·
Biogrāfijas dati
·
Pazīstamākie darbi
·
Dzejoļu krājums “Jauni dzejoļi”
·
Dzejoļu krājums “Romansero”
·
Dzejas ritms un valoda
·
Nobeigums
·
Izmantotās literatūras saraksts
Biogrāfijas dati
Heinrihu
Heini, vienu no talantīgākajiem vācu dzejniekiem, varētu saukt par pēdējo
romantisma un pirmo reālisma dzejnieku. Viņa dzeja parasti ir ļoti personiska,
pat autobiogrāfiska.
Heinrihs
Heine dzimis 1797. gadā Diseldorfā, pēc tautības ebrejs. Viņa tēvs Samsons
Heine bija veikalnieks, taču ģimene dzīvoja pieticīgi. Māte Betija Heine
rūpējās par dēla audzināšanu un centās atrast līdzekļus, lai dēls iegūtu labu
izglītību. Vecāki sākumā gribēja, lai Heine kļūtu, tāpat kā tēvs par tirgotāju,
bet viņam bija citas intereses.
1819.
gadā Heine iestājās universitātē. Finansiāli viņam palīdzēja viņa bagātais
krustēvs no Hamburgas. Pēc krustēva vēlēšanās Heinem bija jāstudē
jurisprudence. Viņš klausījās lekcijas Bonnas universitātē pie A. Šlēgeļa, pēc
tam pārgāja uz Getingenes universitāti. Tajā darbojās divas savstarpēji
naidīgas studentu korporācijas, un Heine, par to, ka piekritis duelim, bija
spiests atstāt Getingeni. Viņš turpināja mācīties Berlīnes universitātē, 1825.
gadā aizstāvēja doktora disertāciju Gatingenē.
Ap šo
laiku Heine kļuva slavens kā dzejnieks. Heines dzejoļi bija ļoti kareivīgi,
tāpēc tos vēlāk pakļāva cenzūrai vai vispār aizliedza. Tā kā Heinem pašam
draudēja cietums, viņš 1831. gadā emigrēja uz Parīzi. Šeit viņš rakstīja par
saviem neskaitāmajiem mīlestības piedzīvojumiem. Parīzē viņš apprecējās ar kādu
francūzieti vārdā Matilde, kas bija vienkārša meitene bez īpašas izglītības.
Heine
bija dzīvespriecīgs, pašpārliecināts. Viņš nebija bagāts, taču naudu saņēma par
grāmatām un no sava onkuļa, tā kā arī trūkumā nedzīvoja.
Francijā
Heinem bija draudzīgas attiecības ar pazīstamiem franču rakstniekiem –Onorē de
Balzaku, Aleksandru Dimā, Žoržu Sandu, Teofilu Gotjē, Žerāru de Nervalu. Viņš
apmeklēja Ferenca Lista un Hektora Berlioza koncertus un apbrīnoja gleznotāja
Eizeka Delakūra darbus, kā arī iepazinās ar Kārli Marksu.
Apmēram 35 gadu vecumā Heine smagi saslima un savus pēdējos dzīves
gadus pavadīja, kā viņš pats izteicās, “matraču kapā”. Viņš bija gandrīz akls
un cieta mokošas sāpes. Būdams slims, viņš tomēr turpināja dzejot un nezaudēja
humora izjūtu.
1856.
gadā Parīzē viņš mirst, apglabāts Monmartras kapos.
Heines pazīstamākie darbi
Pirmais
Heines dzejoļu krājums ir 1827. gadā iznākusi “Dziesmu grāmata”.
1824.
gadā Heine devās ceļojumā pa Harcu. Viņš sāka atzīmēt redzētā un dzirdētā
iespaidus, un 1830. gadā tika pabeigts prozas darbs “Ceļojumu ainas”. Tajā
izteiktās kritikas dēļ Heine ir spiests atstāt dzimteni.
Parīzē
top darbi, kas veltīti vācu literatūrai un filozofijai: “Romantiskā skola”
(1833) un “Par Vācijas reliģijas un filozofijas vēsturi” (1834). 1836. gadā
Heine sarakstīja poēmu “Tanheizers”, 1840. gadā – “Ludvigs Berne”, 1841. gadā –
“Ata Trolls” un pēc 1843. gada ceļojuma uz dzimteni – “Vāczeme, Ziemas pasaka”
(1844). 1844. gadā arī sarakstīts dzejoļu krājums “Jauni dzejoļi”, 1851. –
Heines pēdējais dzejoļu krājums “Romansero”. Vēl ir pazīstamas Heines
“Radīšanas dziesmas”, poēmas “Viclipucli”, “Ziemeļjūra”, “Vergu kuģis” un
“Bimini”.
“Jauni Dzejoļi”
Dzejoļu krājums “Jauni dzejoļi” ir tapis emigrācijā. Heine šajā krājumā
atklāti stāsta par savu Parīzes dzīvi:
“Tikmēr,
kamēr es uz citu
Mīļākajām
slepu gaidu,
Citu mīlas durvju priekšā
Tvīkdams
šurpu turpu skaidru,
Citi varbūt slepenībā
Met gar manu māju lokus
Un ar manu dārgo slepu
Sasmaidās pie mana loga. ...”
Heine ir diezgan ass, dzejoļi ir pilni ironijas gan par
sevi:
“Nakts pie klusā jūras krasta
Nemanot ir satumsusi,
Un caur mākoņiem spīd mēness,
Un no viļņiem čukst kāds klusi:
<
Vai viņš kādu mīl pārlieku?
Jo viņš šķiet tik skumjš un priecīgs –
te viņš raud, te dzied no prieka.>>
Taču, raudzīdamies lejā,
Mēness gaišā balsī smejas:
<< Tas ir dumjš un iemīlējies
Un turklāt vēl raksta dzejas.>>”
gan arī par pašu mīlestību; tajos skan pat atklāts
izsmiekls:
“Es staigāju starp puķēm
Un pats tām ziedu līdz;
Es staigāju kā sapnī,
Un kājas man ļogās un trīc.
Ak,
turi ciet mani, mīļā!
No
mīlas reiboņa vārs
Es
kritīšu tev pie kājām,
Un
ļaužu pilns ir dārzs.”
un
“Ja šīs dāmas tiešām zina,
Dzejniekam
kā godu dot:
Manu
ģēniju un mani
Viņas
lika pamielot.
Kāda
debešķīga zupa
Un
kāds vīns tur tika dots!
Putna
cepetis bij burvīgs,
Zaķis
labi iespeķots.
Šķiet, mēs tērzējām par dzeju,
Beigās apnika man viss
Un es pateicos par godu,
Kuru tiku baudījis.”
Taču,
neskatoties uz smiešanos par visu un visiem, Heine atklāj arī mīlestības sāpes
un dzīves rūgto patiesību:
“Kādreiz
ticēju es cieši,
Ka
ikkatrs skūpsts ir svēts,
It kā
tas no dieva tieši
Būtu
mums reiz atvēlēts.
Toreiz
nopietni, patiesi,
Skūpstus
mēdzu ņemt un dot,
It kā
pienākumu savu
Paklausīgi
izpildot.
Tagad
zinu: Skūpsti lieki,
Un
nekas nav tajos svēts.
Pārāk
bieži un bez prieka
Skūpstos
ieraduma pēc.”,
kā arī
“Jau ar saviem drūmiem rēgiem
Ļaunā nakts sāk lēnām tumst;
Mūsu dvēselēm zūd spēki,
Žāvas virsū mācas mums.
Veca tu, un es vēl vecāks,
Garām mūsu pavasars.
Vēsa tu, un es vēl vēsāks,
Ziema tuvojas mums ar.
Katrs
Beigās jūtas vīlies!
Mīlas
mokas aizstāt sāk
Citas
mokas, bet bez mīlas,
Un pēc
dzīves nāve nāk.”
Heinem
svešumā ir sāpīgi, ja kāds viņam piemin dzimteni – tas ir jūtams arī dzejā.
Blakus izsmejošajiem un liriskajiem mīlas dzejoļiem ir arī tādi, kuros izskan
neatbildamie jautājumi: kur cilvēks paliek pēc nāves? Kāda viņa dzīvei ir jēga?
u.c.
“Vien
zināt gribētos: kad mirsim,
Kurp
mūsu dvēseles tad ies?
Kur
paliek guns, kas izdzisusi,
Kur
paliek vējš, kas aprimies?”
Šī
krājuma galvenā tēma ir mīlestība, taču arī šeit Heine tomēr neiztiek bez
politikas. Heines uzbrukumu dēļ mietpilsoņu aprobežotībai, šis krājums savulaik
tika aizliegts.
“Romansero”
“Romansero” ir Heines pēdējais dzejoļu krājums. To viņš sarakstīja jau
būdams smagi slims. Tas atsaucas arī dzejoļos: tajos skan skumjas un drūmas
noskaņas, kā arī nojautas par nāves tuvumu:
– Tā nodziest –
“Ir galā spēle, aizkars krīt,
Un publika skrien prom tūlīt.
Vai viņai luga bij pa prātam?
Tā aplaudēja, kā man rādās.
Mēdz skatītāji godātie
Tā dzejniekam teikt savu paldies.
Nu māja mēma, projām tie,
Dziest gaisma, visur tumsa valda.
Bet,
paklau, līdzās skatuvei
Kāds
džinkstošs troksnis noskan klusi;
Varbūt
tur vecai vijolei
Ir
kāda stīga pārtrūkusi.
Pa
panteri, kur krēsli vien,
Nu
šurpu turpu žurkas skrien,
Pēc
vecas eļļas smako visur.
Dveš
smagi lampa pēdējā,
Un
izmisusi nodziest tā.
Bij
mana dvēsele tā, kas dzisa.”
Heine tomēr vēl vēlas būt laimīgs un mīlēt, bet jūt, ka tā ir cīņa bez
uzvaras. Par spīti tam Heine neļauj sevi uzveikt un saka:
“...Es
mirstu neuzveikts, un nesalauzti
Ir
mani ieroči – vien lauzta sirds.”
Arī šajā krājumā ir saglabājusies
Heines ironija, tā pat ir kļuvusi par asu satīru. Viņš izsmej politiku un
cilvēkus, izsmej pielīdējus un lepnas sievietes:
“Bij reiz rozes pumpurs maigs
Tā, pēc kuras ilgās tvīku,
Taču izplaucēja laiks
To par ziedu brīnišķīgu.
Būtu
noplūcis labprāt
Skaistāko
no visiem ziediem,
Taču
prata atgaiņāt
Viņa
mani ērkšķiem cietiem.
Nu,
kad no šīs skaistules
Noplēsis
vējš ziedlapiņas, -
Mīļais
Heinrihs esmu es,
Mīļi
nāk man pretim viņa.
Heinrihs
te un Heinrihs tur
Skan
nu tonī apmedotā;
Ja
kāds ērkšķis man vēl dur,
Tad
tas aug uz viņas zoda.
Pārāk
asa spalva šī,
Kura
zoda kārpas rotā,
Mīļais
bērns, ej klosterī
Vai
sev bārdu noskūt dodies.”
Heine aicina visus dzejniekus saukt
lietas un savas dzejas varoņus īstajos vārdos un nebaidīties no pretinieku
dusmām:
“Sauc fabulā bez kāda kauna
Tās varoņus to vārdos īstos.
Ja nedarīsi tā, būs ļaunāk:
Tā viena dēļ, ko nosaukt bīsties,
Tu duci muļķu saniknosi
<
Ir manas,>> Sauks tie, <
Viņš domā ar to brēkšanu!
Tas es, kaut gan viņš vārdu nemin,
Bet tomēr mani tēvuzeme
Var pazīt šajā fabulā!
Es ēzelis! I-ā! I-ā!>>
Lai vienu muļķi pažēlotu,
Tu duci saniknoji toties.”
Krājums “Romansero”, man šķiet, ir pats asākais un arī pats rūgtākais
no Heines dzejoļu krājumiem.
Heines
dzejas ritms un valoda.
Heines dzeja ritma ziņā līdzinās vācu
tautas dziesmām, viņš no tām ir daudz mācījies. Dzeja ir ļoti dzīvīga, viegli
uztverama, jo dzejoļi pārsvarā ir īsi un koncentrēti. Heines dzejā idejas
parasti ir personificētas, viņš bieži it kā sarunājas ar pretinieku. Svarīga
loma ir arī citātu pārfrāzējumiem un parodijām.
Heine savu dzeju ir tuvinājis tautas
valodai. Tajā nav samākslotu epitetu, kaut arī lielākā daļa dzejoļu rakstīti
romantiskā garā. Bieži viņš lieto dažādus banālus izteicienus, līdz ar to it kā
pasmejoties par sevi un citiem.
Heine izsmēja visu nedabīgo un neīsto
cilvēku savstarpējās attiecībās un dzīvē.
Heine ir vairāk pazīstams ārzemēs nekā
savā dzimtenē Vācijā viņa politisko uzskatu dēļ, kā arī tāpēc, ka viņš bija
ebrejs. Fašisma laikā Heines grāmatas un pieminekļi tika iznīcinātas. Taču viņa
talants nav iznīcināms – to apliecina viņa dzeja.
Izmantotā
literatūra
1.
Heine H. Senā sapņu laika skaņas.
– R.: Liesma, 1982.- 310 lpp.
2.
Heine H. Uz dziesmas spārniem. –
R.: Liesma, 1975. – 240 lpp.
3.
Istorija....(Nav krievu burtu uz
klaviatūras)
4.
Misdorf H. Heinrich Heine –
Dichter und Kämpfer // Der Weg zum Ziel. – Nr.20. – 1997. – S.1 – 4.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru