Satura rādītājs.
1. Kopsavilkums
2. Nedaudz par Japānu
3. Amerikāņu un japāņu darba organizēšanas modeļi
4. Darbā pieņemšana uz mūžu
5. Mērķis: Harmonija
6. Sieviešu diskriminēšana
7. Organizēšanas principi Japānā
8. Japāņu kompānijas Hitachi vadīšanas stils
9. Lēmumu pieņemšana pēc Ringi sistēmas
10. No aklas uzticības nav tālu līdz neuzticībai
11. Personāla vadības īpatnības
12. Japāņu darba spēks
13. Japāņu serviss
14. Pirmā vizīte Japānā
15. Lietišķās sarunas
16. Japāņu taktika
17. Kā risināt sarunas
18. Japānas rūpniecības standarti
“Mums
ir vajadzīgi tādi uzņēmumi, kuros cilvēks domātu:”Labi būtu, ja arī mana sieva
un meita strādātu šeit.”
Nedaudz par Japānu.
Japāņi paši savu zemi dēvē par uzlecošās saules zemi. Japāna sastāv
no lielajām Hokkaido salām, vistālāk ziemeļos esošām Honsū, un vislielākajām
jeb galvenajām Shikoku un Kyūshū, kas atrodas vistālāk uz dienvidiem.
Japāna ir nelīdzena
zeme ar augstiem kalniem un dziļām ielejām un daudziem maziem līdzenumiem,
tāpēc dēļ mainīgās secības starp kalniem un ielejām un akmeņaino augsni tikai
13 % no Japānas ir aramzeme.
Vislielākais ezers
Japānā ir Biwa uz Honshū salas, šis ezers aizņem 672 kvadrātkilometrus.
2/3 no Japānas
platības aizņem meži, kur 56% no šiem mežiem ir privātīpašums.
Japāņi sastāda 99%
no Japānas iedzīvotājiem, ir arī ķīnieši, korejieši. Japānā ir industriāli
attīstīta valsts tāpēc ¾ iedzīvotāju dzīvo pilsētās. 1960.gadā Japāna
pārsteidza visu rietumeiropu parādot iekšējā kopprodukta pieaugumu,
ierindojoties aiz ASV kā pasaules industriālais spēks. Japānas rūpniecība ir
virzījusies no vieglām rūpniecības līdz smagajai.
Amerikāņu un Japānu darba organizēšanas modeļi.
Ja būtu jāsalīdzina Japānas un ASV
saimniekošanas veids, tad varētu teikt, ka viņi pieturas pie principa “izdari
pretējo”. Japāņi skaidro, ka ASV skatās 10 min uz priekšu, bet Japāna skatās 10
gadus uz priekšu.
Kāds ir japāņu ekonomiskā brīnuma noslēpums?
Laba daļa atbildes gulstas uz brīnišķīgajām japāņa rakstura īpašībām.
Disciplinēts japānis domā par grupas interesēm un ir gatavs pielikt ekstra
pūliņus kopējai labklājībai.Galvenā atšķirība starp abām pusēm ir viņu
attieksmē pret darbu un sapratnē, kāda ir darba loma cilvēka dzīvē. Japāņi savu
veiksmi pamato ar nācijas kultūras īpatnībām un attieksmi pret biznesu, kā arī
nepārtrauktu darba apstākļu uzlabošanu. Japāņi sevi nereprezentē kā indivīdu
sabiedrību, bet gan kā vienu lielu nacionālu ģimeni, kurā visi cilvēki un visas
kompānijas savstarpēji sadarbojas, lai padarītu savu nāciju stiprāku. Japānas
“Sony” firmas direktors Akio Mopita papildina šo domu ar šādu principu – ja jūs
jautāsiet japāņu vadītājam, kāds ir galvenais firmas uzdevums, viņš
nekavējoties atbildēs, ka pirmā vietā ir darbinieku dzīves līmeņa uzlabošana,
bet, lai to nodrošinātu, kompānijai, protams, ir jāgūst peļņa, un tā jau nekad
nestāv degungalā. Amerikāņu sistēmā darbinieks pārdod savu darbu par noteiktu
samaksu. Savā ziņā tas nav nemaz tik slikti, jo tādā veidā darbiniekam nav
laiks slinkot, viņiem ir jāpaveic noteikts darbs, lai saņemtu algu un lai viņus
neatlaistu no darba. Japānā, mēs uzņemamies risku, nodrošinot darbiniekam
pastāvīgus pienākumus. Pēc mūsu uzskatiem, liela kļūda, ir domāt, ka vienīgi
nauda ir kompensācija par cilvēka darbu. Cilvēki tiecas pēc naudas, bet tāpat
arī viņi vēlas būt apmierināti ar savu darbu, savā darba vietā. Japānas
kompānijas nav tikai saimnieciskas vienības, bet arī savā mērā sociālas
organizācijas. Katrai firmai ir sava filosofija, kura balstīta uz tādiem
jēdzieniem kā patiesums, harmonija, sadarbība, ieguldījums dzīves līmeņa
uzlabošanā. Japānā kompānijas prestižu nosaka galvenokārt tās vadošais statuss,
kontrolējamā tirgus daļa, un pati kompānijas filosofija. Šie rādītāji ir
augstāki nekā akciju cena vai ienākumu lielums.
Amerikāņi turas pie maksimālās peļņas noteiktā
laikā, bet japāņi investē līdzekļus komerciālo plānu izstrādei, kas ir saistīti
ar tirgu un produktiem. Īpaši lielu komercializācijas atšķirību var novērot automobīļu
un radioelektronikas izstrādājumu ražošanā.
Amerikāņu modelis |
Japāņu modelis |
1. Īslaicīgs darbs organizācijā.
|
1. Iesaistīšana darbā uz visu mūžu.
|
2. Individuāla lēmuma pieņemšana.
|
2. Kolektīva lēmuma pieņemšana.
|
3. Individuāla atbildība.
|
3. Kolektīva atbildība.
|
4. Ātra evolūcija un virzīšana tirgum.
|
4. Lēna evolūcija un virzīšana tirgum.
|
5. Nepārprotami tiešs kontroles mehānisms.
|
5. Neformāls kontroles mehānisms.
|
6. Speciāla virzība pa karjeras kāpnēm.
|
6. Ilgs ceļš (nespeciāla) virzībā pa karjeras kāpnēm.
|
7. Cilvēki nejūtas darbā savstarpēji saistīti.
|
7. Cilvēki strādā organizācijā kā viena ģimene.
|
Dar bā pieņemšana uz mūžu.
Bieži saka , ka Japānā darbā
pieņemšana uz mūžu ir pārsteidzošo industriālo panākumu atslēga. Un vairākums
to uztver kā Japāņu menedžmenta mugurkaulu.
Cik izplatīts tad ir
šis mūža nodarbinājums Japānā ? Patiesībā ļoti daudz nodarbināto pamet savas
kompānijas, daži tāpēc, ka viņi kļuva neapmierināti ar savām darba iespējām,
citiem rodas veselības vai ģimenes problēmas. Daži atgādina par savu aiziešanu
dēļ nabadzīgajiem biznesa nosacījumiem. Jebkurā gadījumā tas ir neiedomājami,
ka visi kompānijas nodarbinātie turpinās kompānijā strādāt līdz pensijas
vecumam.
Ideja par to, ka
Japānā katram ir nodrošināts darbs līdz pensijas vecumam ir absolūts mīts.
Patiesībā tā var notikt tikai lielās kompānijās, kas var piedāvāt darba
nodrošinājumu līdz pensijas vecumam. Turklāt, sasniedzot pensijas vecumu, kas
ir starp 55 un 60 gadiem, ir garantēts, ka darbinieks saņems vai nu pensiju vai
darbu. Pagaidu darbinieki un sievietes ir izslēgtas. Aptauju rezultāti rāda, ka
tikai 1/3 japāņu ir apmierināti ar darba samaksu un darbā pieņemšanu uz mūžu.
Vai ir firma
atbalsta darbā pieņemšana uz mūžu? Kopš strādnieki vairs nav personīgi
atbildīgi par ekonomisko lejupslīdi, viņiem liekas, ka nav godīgi, ka viņiem ir
jāzaudē darbs līdzko rodas kāda krīzes situācija tirgū.
Japāņu sistēma arī
ieklausās šajās bailēs zaudēt darbu. Grūtajā periodā kompānija izskatīs visas
alternatīvas pirms nolems kādu atlaist no darba. Pirmkārt, kompānija izveidos
lielu sarakstu, kas noteiks, ka algas tiks samazinātas daudziem
administratīvajiem darbiniekiem, tālāk tiks samazinātas daudzu menedžeru algas.
Tālāk dividendes akciju turētājiem tiks samazinātas. Ja šie un citi
samazinājuma soļi neuzlabos situāciju, tad un tikai tad vadība ķersies pie
darbinieku atlaišanas.
Mērķis: Harmonija.
Japāņu menedžeriem galvenā nozīme ir
harmonijai kompānijas robežās, pastāv problēmas kā celt morāli, vēlmi strādāt.
Rezultātā tā vietā, lai pieņemtu kādu skaidru menedžmenta politiku un mēģinātu
to īstenot lai vai kas, vienalga kāds ir viņu pamats vai domāšanas veids
galvenais ir strādāt visiem vienā harmonijā. Japāņu menedžeri uzskata, ka
vislabākais veids kā sasniegt šo harmoniju ir sekot austrumu aksiomai, ka
klusēšana ir zelts.
Lai nu kā, ātrā kustība biznesa
pasaulē mūsdienās nepieļauj mierīgu sēdēšanu un harmonijas veicināšanu.
Menedžeri, kas paļaujās uz šo harmonijas ieviešanu riskē, jo viņus var pakāpeniski
ignorēt un beigās atlaist, uzskatot, ka viņi ir vecmodīgi. Modernais bizness
vēl pieprasa citas prasmes un spējas. Vissvarīgākā jaunā rakstura iezīme
menedžerim ir ātri un rūpīgi reaģēt uz izmaiņām, kas notiek biznesa apkārtējā
vidē.
Rietumu valstīs firma ir uzskatāma
tikai par juridisko seju. Tā ir mehāniska pieeja. Japānā firma skaitās kā
vesels organisms, kā dzīvs organisms, kas apveltīts ar dvēseli. Tā ir tikpat
neaizskarama kā ģimene. Firma pieder visiem darbiniekiem un menedžeri nevar
teikt, ka tas ir viņu personīgais īpašums, kuru viņi varētu pārdot pēc saviem
ieskatiem. Var nomainīties vadītājs, bet firma paliks. Tiek uzskatīts, ka firma
ir ilglaicīga organizācija un tas ir viens no iemesliem darbā pieņemšanai uz
mūžu.
Tā kā firmai ir jāfunkcionē kā
vienam veselam organismam, tad vislabāk tiek vērtētas tādas īpašības:
savstarpējā uzticība, sadarbība, harmonija, un pilnīgs atbalsts grupas lēmuma
pieņemšanā. Individuālā atbildība un individuālās darba spējas tiek apslēpētas.
Par mērķi kļūst grupas un savstarpējās saliedētības uzlabošana. Pastāv dažādi
iemesli, kāpēc japāņu firmas tik maz uzmanības pievērš individuālai darba
izpildei, ja akcents tiek likts uz personīgo labklājību, kolektīvā var ienākt
egoistiskas attiecības, kas nebūtu īpaši labas firmas attīstībai. Katrs
individuālists saraujas savā konkrētā specialitātē un spēlē savu īpašo lomu tā,
ka nekas cits viņu neuztrauc. Bez tam darbinieki ar grūtībām sadarbojas viens
ar otru, ir apgrūtināta koordinācija. Firma kā viens vesels stipri no tā cieš.
Menedžeri parasti apsver no grupas
pozīcijām, visi ir atbildīgi kā par veiksmēm tā par neveiksmēm. Tāpēc arī reti
ir tādi gadījumi, kad atsevišķus darbiniekus vaino kādā neveiksmē. Padotie
formulē savus piedāvājumus svarīgu jautājumu risināšanā, un tālāk iepazīstina
ar tiem visus interesentus. Piedāvājumi standarta formā tiek nodoti tālkai
izskatīšanai.
Pēc grupas apspriedes, kad ir noteikti kopējie
uzdevumi, katrs nosaka savus personīgos. Bez tam viņam grupa palīdz tos
pieņemt. Darba laikā norisinās pastāvīgs dialogs starp vadību un padotajiem.
Vidējā līmeņa menedžeris pastāvīgi kontrolē paveiktos darbus un neiejaucas tik
ilgi, kamēr tas nav nepieciešams. Ja viņš ievēro, ka padotais nav spējīgs
kontrolēt situāciju, tad vidējā līmeņa menedžeris iejaucas un personīgi ipilda.
Šādas attiecības vieš pārliecību, ka neveiksmes tiks novērstas. Šādām
attiecībām ir nepieciešama savstarpējā sapratne.
Pirmā doma, ko iedomājas japāņu firmu darbinieki
pēc darba irtas, ka būtu labi aiziet kaut kur uedzert vai paēst kopā ar saviem
darba kolēģiem. Tas ir ļoti svarīgi, lai būtu labas savstarpējās attiecības.
Kas ar ko dzer, kur dzer un cik dzer tiek sasummēts, rezultātā tas ir kā
barometrs labām attiecībām. Ēšana un dzeršana kaut kur netālu no fabrikas vai
mājupceļā palīdz labāk iepazīt citu darbinieku dzīvi. Šīs neformālās attiecības
ir daudz svarīgākas nekā formālie nodarbinātības noteikumi.
Japāņu firmā labs vadītājs seko saviem
padotajiem tā, kā tēvs seko saviem bērniem.
Sievietes pakļautības loma.
Vislielākā diskriminācija japāņu
kompānijā ir strikts sadalījums starp vīriešiem un sievietēm. No siebietēm tiek
gaidīts, ka viņas spēlēs pakļauto lomu. Pavisam reta parādība ar sievietēm var
būt tāda, ka tās tiek nozīmētas par firmas vidējā līmeņa menedžeriem, parasti
tās tiek nozīmētas par padotajiem, neskatoties uz viņas universitātes grādu.
Jebkurā gadījumā no sievietes tiek gaidīts tas, ka viņa kompānijā paliks tikai
pāris gadus. Varbūt arī tieši šā iemesla dēļ koledžas beigušās sievietes
kompānijā ir pilnīgi neaicinātas.
Sievietes protams
var sūdzēties, ka viņas ir čakli mācījušās skolā, bet līdzko nonāk līdz
strādāšanai tā kādam vīrietim ar sliktāku akadēmisko rekordu tiks dotas
priekšrocības. Sievietei ir jājūtas laimīgai, ja viņa vispār var atrast darbu,
turklāt tas darbs būs tāds, kurā viņa tikai varēs papildināt to, ko dara
vīrietis.
Tipisks paraugs ir
tautiskā sieviete, kas nostrādā tikai dažus gadus un tad samierinās ar to, ka
viņai jārūpējas par māju un ģimeni. Kad bērni ir izauguši ,un viņa atkal meklē
darbu, viņa atklāj, ka atrast tādu darbu, kurā būtu noderīgas visas viņas
prasmes ir pilnīgi neiespējami. Pat, ja viņai ir laba izglītība viņai iespējams
vajadzēs samierināties ar īslaicīgu darbu. Jāsaka, ka šāda diskriminācija ir
liels zaudējums japāņu ekonomikā. Sievietei, kas ietver augstāko izglītību un
uz to tiek liktas lielas cerības, beigās skats ir pavisam drūms.
Pamats sieviešu
diskriminācijai japāņu firmās ir pavisam vienkāršs. Iestādei ir priekšstats, ka
sieviete kompānijā būs nodarbināta uz relatīvi īsu laiku, šis priekšstats ir
nācis no sievietēm pašām, saprotot, ka viņu vēlēšanās strādāt nav ilgāka par
dažiem gadiem pirms precībām. No firmas viedokļa apmācīt sievieti un uzticēt
tai nozīmīgus darbus būs kavēklis veiksmīgai darbībai.
Organizēšanas principi
Japānas kompānijā.
¨ Tirgus orientācija,
¨ Nepārtraukta jauninājumu ieviešana,
¨ Uzmanība nevis atsevišķām funkcijām, bet to kopsakarībām.
Japāņu vadības stils bāzējas uz pārliecināšanu,
nevis darbinieku piespiešanu. Vadītājs sevi īpaši neizdala no pārējo darbinieku
masas, viņa uzdevums nav vadīt darbu, kuru izpilda citi, bet gan palīdzēt
darbinieku savstarpējai iedarbībai, sniegt viņiem nepieciešamo atbalstu un
palīdzību, formēt harmoniskas attiecības. Arī vadītāju algas līmenis no darbinieku
algas līmeņa atšķirās tikai par 1/7 – 1/8 daļu.
Japāņu darbinieku nevērtē pēc individuālā darba,
bet gan pēc tā, kāds ir viņa kolektīvais ieguldījums kompānijas darbībā.
Svarīgākie darba kritēriji ir: attieksme pret darbu, punktualitāte, akurātība,
sadarbība ar kolēģiem, mērķtiecīga uzņēmuma programmu izpildīšana.
Svarīga ir arī motivācija. Cilvēki negūst
apmierinājumu tikai no uzlabojumiem savos dzīves standartos. Motivācija rodas
no tā, ka darbinieks ir daļa no darbaspēka, kas funkcionē kā viens vesels, kur
visi tiek vērtēti vienādi.
Pēc profesora K. Pidželsa domām japāņu uzņēmuma
galvenais mērķis ir pilnībā izmantot meistarību, talantu un īpašības, kas
piemīt katram darbiniekam. Japāņu menedžments redz savos darbiniekos tos
resursus, kas var nest ekonomiskos ienākumus, ja apmāca personālu un maksimāli
izmanto visas piedāvātās iespējas. Rietumu menedžments izmanto komandēšanas
metodi “no augšā uz leju” metode, kad viss atrodas menedžera uzraudzībā un
pārziņā, menedžeris diktē noteikumus, nevis veicina darbinieku savstarpējo
sadarbību.
Japāņi domā, ka specializācija, darba dalīšana
un akcents uz individuālo iniciatīvu var kaitēt kompānijas efektivitātei
kopumā. Darbinieku pieņemšana darbā ir orientēta uz kompānijas kopējo interešu
apmierināšanu, nevis uz konkrēta darba izpildīšanu konkrētā vietā. Jaunos
darbiniekus pieņem visa kompānija, nevis tikai vadošā daļa. Pat tad, ja kāda
darbinieka darbs nav vajadzīgs, viņu neatlaiž no amata, bet gan apmāca un
pārceļ uz citu darba vietu. Katru gadu firmas pieņem darbā absolventus bez
pieredzes un apmāca viņus līdz atbilstošam līmanim, iepazīstina ar firmas
kultūru.
Japāņu kompānijas Hitachi
vadīšanas stils.
Menedžments bieži saduras ar darba kavējumiem un
darbā neierašanās problēmām. Ka par paradumu kļuva laiku pa laikam veikt
pasākumus, lai šo ļaunumu izskaustu. Tomēr menedžmenta pieejas bija atšķirīgas.
Salīdzināsim firmas English Electric un Hitachi kompānijas, kuras ir izvēlētas
šā mērķa sasniegšanai. Izdotais English Electric cirkulārs ir nepilnīgs un pēc
satura nav autoritatīvs. Tur teikts:”kavējumu skaits un neierašanās darbā
izraisīja lielu neapmierinātību; viņi sasniedza tādu līmeni, kuru nevarēja
vairāk izturēt… No šīs dienas pret strādniekiem, kuri sistemātiski kavē darbu
vai neierodas darbā bez iemesla, būs lietoti visstingrākie sodamēri”.
Hitachi cirkulārs ir pārliecinošs un pamācošs.
Tajā ir teikts:”Šīs kompānijas mērķis – pārliecināties, ka visi pamatnoteikumi,
kurus mēs pieņemam ar ticību mūsu ikdienas darbībai, neapšaubāmi tiks ievēroti.
Pirmajā nedēļā dienas kārtībā ir divas tēmas: efektīvāk izmantot darba laiku un
novērst kavējumus. Lozungi ir šādi:
“Izmantot katru minūti. Izmantot katru piepūli”.
“Meistarība un jaunrade – tā ir augstas
produktivitātes ķīla”.
“Kavējumu novēršana atkarīga no jums pašiem”.
Japāņu strādnieki strādā metodiski un cītīgi.
Viņi ir precīzi. Pusstundu pirms darba beigām ir iespējams neliels nogurums.
Japāņu strādnieki nedrūzmējas pie pulksteņa, gaidot pēdējo zvanu. Darbs Hitachi
ir organizēts precīzi. Piemēram, ja ņemtas vērā izmaiņas konstrukcijā, tad tiek
aizpildītas noteiktas formas veidlapas, kuras paraksta deviņi vadītāji. Katrā cehā regulāri tiek sastādīts dežūru
saraksts. Katru nedēļu viens grupas darbinieks strādā par drošības kalpotāju.
Strādnieces pie konvejiera izmanto galvassegas. Pie vecākā strādnieka Hitachi
vienmēr griežas pēc ieņemamā amata. Hitachi rūpējas par kārtību un disciplīnu.
Japāņu strādniekiem ir iedzimta mīlestība pret tīrību un eleganci. Piemēram,
apkārt lietuves ceham ir krāšņas puķudobes, kuras kopj paši strādnieki laikā,
kad viņiem ir stundas pārtraukums brokastīm. Šīs puķudobes atsvaidzina
putekļaino gaisu lietuves cehā, kur strādā tikai vīrieši.
Lēmumu pieņemšana pēc ringi
sistēmas.
Klasiskajā menedžmenta sistēmā vadītājs un lēmumu pieņēmējs ir viens
cilvēks. Saskaņā ar šo principu katram cilvēks organizācijā var saņemt
norīkojumus tikai no viena vecākā administratora un atbildēt par darbu tikai
viņam. Tas nozīmē, ka par norīkojumu vai lēmumu atbild tikai viens cilvēks.
Ringi sistēma darbojas pavisam pēc citiem
principiem. Pirmkārt tiek sagatavoti apskatāmā jautājuma papīri, tālāk ar to
tiek iepazīstinātas visas ieinteresētās personas. Pēc papīra apskatīšanas katrs
cilvēks to paraksta un ieraksta tajā jebkuras atzīmes, kuras viņš uzskata par
nepieciešamām. Beigu beigās papīrs nonāk
pie bosa.
Sistēma pieprasa lai lēmums tiktu pieņemts
kopīgi, ja kāds ir pret, tad piedāvājums atgriežas pie sava iniciatora. Katrs
priekšlikums tiek apspriests neoficiālās grupās pēc tam tas oficiāli tiek
apstiprināts kompetentās komitejās.
Lēmumu pieņemšana grupā uztur visus gatavībā
piedalīties lemšanā un tas noved pie efektīvākas darbības. Bez tam lēmumam ir
labāka kvalitāte, jo tiek ņemts vērā daudzu darbinieku. intereses un zināšanas.
No
aklas uzticības nav tālu līdz neuzticībai.
Ilglaicīga sevis saturēšana, kad vajag apspiest savu personīgo “es”
padara japāņus par balagāna baru, kam vajag attīrīt dvēseli. Viltīgais
Konosugds Macusita ļāva darbiniekiem attīrīt dvēseli, neizejot no ceha: viņš
uztaisīja atsevišķas telpas (līdzīgas pīpētavām), ievietoja tajās manekenus un
kokus, ar ko dauzīt tos manekenus.
Dažreiz šos manekenus aprīkoja
arī ar speciāliem skaitītājiem un skaņas iekārtām. Skaitītāji fiksēja izdarīto
sitienu daudzumu, bet no manekeniem atskanēja žēlabainas un aizvainotas skaņas.
Personāla vadīšanas
īpatnības.
80 – to gadu sākumā noformējās galvenās
sastāvdaļas un universālā pieeja personāla vadīšanā:
¨ Ilglaicīgas darbinieku saistības ar savu firmu. Līdz ar šo ilglaicīgo
saišu izveidošanos palielinās iespējas optimizēt personāla vadīšanas sistēmas.
Japānā tas tiek realizēts saistībā ar darbinieku pieņemšanu darbā uz mūžu, bet
vadošajās kompānijās ASV un rietumeiropā (Piemēram, IBM, General Electric,
Siemens u.c.) ilglaicīgas attiecības tiek stimulētas ar atbilstošām materiālām
un morālām metodēm.
¨ Kompleksas un pastāvīgas darbības ar personālu. Šīs darbības neietver
tikai uzņēmumu, bet arī ietver darbinieku dzīvi ārpus uzņēmuma (ģimene,
kultūra, medicīna, atpūta, izglītība, utt.). Galvenais ir identificēt
darbinieku un atbilstoši paaugstināt personāla vadības efektivitāti.
¨ Pastāvīga un visaptveroša personāla apmācīšana un audzināšana.
Augstie tempi zinātniski – tehniskajā progresā nosaka pieaugošo vajadzību pēc
amortizācijas zināšanām. Tāpēc ir vajadzīga firmas darbinieku sagatavošana
visos līmeņos. ”Universālā sagatavošanš”, kuras ietvarosdarbinieki apgūst daudz
savstarpēji saistītas specialitātes. Darbinieku sociālās audzināšanas mērķis ir
viņu iesaistīšana “uzņēmuma ģimenē”, “firmas filosofijas” apgūšana,
sociālpsiholoģiskā darba motivēšaba.
¨ Plaša augstākā līmeņa darbinieku iesaistīšanās firmas norisēs. Šī
piedalīšanās ietver dažādas formas: no darbinieku deliģēšanas uz augstākiem
vadības orgāniem līdz pašvaldībai darba vietās. Īsāk sakot, “revolūcija darba
vietās” – var dēvēt arī kā pilnīgu, aktīvu un ilglaicīgu pašvaldību, iesaistot
visu līmeņu darbiniekus firmas vadīšanā. Pašvaldība izpaužas, ka izpildītājs
jebkurā darba vietā var pats attīstīt plānošanu, organizēšanu, kontroli un
regulēšanu uzņēmuma procesā. Darbinieks var pastāvīgi savas kompetences
ietvaros pieņemt un realizēt lēmumu ar mērķi optimizēt savu darbu. Šī ideja
radās Japānā 60 – to gadu sākumā.
Personāla apmācīšanas īpašības: apvienošanās tiek atbalstītas,
profesionāla kompetence un sociālā gatavība, vienota mērķu izvirzīšana.
Galvenās apmācības formas:
§ Tieša funkciju pārņemšana darba vietā, darba procesā ar kolēģu
palīdzību,
§ Rotācija – katrus 3 – 5 gadus firma darbiniekam nodrošina jaunus
pienākumus, citā nodaļā, tā firma veicina plaša profila darbinieku veidošanos.
Kad darbinieki ir sasnieguši 35 – 40 gadu vecumu rotācija var notikt tikai
firmas vadošajā daļā.
§ Konkrētā pienākuma veikšanai nepieciešamā kvalifikācijas
paaugstināšana,
§ Profesijas pārvaldīšana skolotāja pavadībā,
§ Konkrētas tematikas apgūšana.
Japāņu darba spēks.
Darbinieki ir dalāmi divās grupās:
1. īslaicīgi pieņemtie – tādi, kas darbā ir pieņemti sākot no mēneša
līdz gadam,
2. ilglaicīgi pieņemtie darbinieki,
- tādi, kas darbā var būt iesaistīti visu mūžu.
Parasti īslaicīgi darbā pieņem nekvalificētus
darbiniekus, viņiem ir jāveic diezgan vienveidīgs darbs, šie darbinieki pieder
pie noteikta sociāla slāņa. Firmu vadītāji izmanto šo īslaicīgi pieņemto
darbinieku stāvokli, viņi manipulē ar algām un citreiz dažādu iemeslu dēļ
vispār atsakās izmaksāt algu. Šie nekvalificētie darbinieki tiek diskriminēti
attiecībā par darba samaksu, uz viņiem neattiecas likums par darba samaksu un
arī ne pabalsti un sociālā apdrošināšana. Firmas vadītājam, spriežot pēc japāņu
morāles, nav nekādu pienākumu īslaicīgi pieņemtā darbinieka priekšā.
Japānā vēl ir saglabājušās arī arī tādas darba
attiecību formas kā mājsaimniecības, kur darbs pilnībā tiek balstīts uz
sievietēm. Viņas nodarbojas ar adīšanu šūšanu vai aušanu, kā arī ar vienkāršāko
elektrisko detaļu savākšanu.
Japāņu serviss.
Japāna… neliela kūrorta pilsēta… Restorānā starp
vietējās publikas apmeklētājiem pusdieno amerikānis…Turpmākais pēc viņa
stāstītā.
Garām ejošā oficante paklupa un iegāza žurnālistam
klēpī šķīvi ar japāņu Lapošu. Protams, ka bikses uzreiz tika savestas kārtībā,
cik nu tas ir iespējams ar salvešu palīdzību. Beidzis pusdienot, žurnālists
samaksāja rēķinu un devās uz durvju pusi. Pie durvīm viņu sagaidīja viesmīlis
un dažas oficiantes nostājušās divās rindās. Viņas draudzīgi klanījas un lūdza
piedošanu par savas draudzenes neveiklību. Viesmīlis pavadīja žurnālistu līdz
liftam un vēlreiz dziļi paklanījās un vēl palūdza vizītkarti ar mājas adresi.
Vakarā restorāna menedžeris iradās pie žurnālista mājās, vēlreiz palūdz
piedošanu un iedeva kastīti ar ziemasvētku dāvanu, kas pārsieta ar sarkanu
lenti. Kastītē bija suvenīrs liela lauku lelle “Kokesi”.
Pirmā vizīte Japānā.
Visbiežāk tikšanās ar japāņiem notiek ASV, bet par pārrunu valodu
kalpo angļu valoda, tā daudzi biznesmeņi pārkāpj austrumu biznesa noteikumus.
Kad citu valstu partneri bieži aizvaino japāņus, ka grūti ir iekļūt Japānas
tirgū, tad japāņu biznesmeņi parasti pievērš viņu uzmanību tam, kādā valodā
notiek savstarpējās sarunas. Parasti tās nenotiek japāņu valodā. “Runājiet ar
mums mūsu valodā, - jokojoties saka japāņi, - un jums būs vieglāk iekļūt mūsu
tirgū”. Lielais japāņu tirgus ir pelnījis, lai to izzinātu japāņu valodā, tam
piemīt daudz īpatnību: īpašas prasības pēc iepakojuma, vairuma un mazuma
tirdzniecība, speciāli paskaidrojumi un pamācības japāņu valodā.
Tieši
tāpat rietumu biznesmenim ir jāprot savādāk izmantot angļu valoda sarunu laikā.
Lai arī cik lēni viņš izteiktos japāņu partnerim, kurš it kā zin angļu valodu,
nevajadzētu būt pārliecinātam, ka japānis ir sapratis ziņojumu visos sīkumos.
Daudzos gadījumos japāņu valodas gramatika ir savādāka, nekā angļu valodā.
Frāze “Es vēlos doties mājās” pārtulkojot var izklausīties “mājās doties vēlos
es”. Tāpēc, risinot sarunas ar japāņiem, labi būtu iegādāties tulku, tomēr
parasti tulks pasaka tikai galveno. Vislabāk būtu, ja jūs varētu iepazīstināt
tulku ar savu stratēģiju un norādīt, kur vajadzētu likt akcentus, lai beigās
neiznāk tā, ka tiek pateikts kaut kas nevietā.
Japāņu firmās liela nozīme ir viņu reputācijai, Reputācija –
vērtīgāka par naudu !
Sadarbojoties ar Japānu nevajedzētu izvairīties no tirdzniecības ar
mazām vai vidēji lielām firmām, jo bieži vien to darbība šķiet operatīvāka un
pat vairāk konkurētspējīga nekā lielas universālas kompānijas.
Ja jūs esat
nostiprinājuši lietišķas un uzticīgas attiecības ar japāņu partneriem, viņi no
sirds cenšas būt laipni un noderīgi. Pie mums tas tiek uzskatīts par
nevajadzīgu. Mūsu komersantiem šķiet bīstama šī brāļošanās un kopīgās intereses
lietas īstenošanā.
Lietišķās sarunas.
Sakaros
ar japāņu firmām ir jābūt uzmanīgam un labi jāsagatavojas – pārrunās būtu
jāizsakās īsi un konkrēti, rūpīgi un gudri jāspēj risināt sarunas, stingri
izpildīt līguma noteikumus, zināt, kas jādara. No japāņu puses mūsu priekšā
parasti stājas labi sagatavots pārstāvis, pirms sarunām, īpaši atbildīgām,
japāņu pārstāvis rūpīgi apgūst pārrunu tematu, jautājuma vēsturi, precedentu kā
divu pušu attiecībās, tā arī staptautiskajā praksē.
Pirmais rituāla solis attiecībās ar japāņu
partneriem ir vizītkaršu apmaiņa. Saņēmis japāņa vizītkarti, rietumu partneris
to ir jāizlasa pie sevis, un pēc tam vārdiskā formā parāda, ka viņš to ir
sapratis un pieņēmis. Nepieļaujami ir paņemt tādu kartiņu un iebāzt kabatā, to
neizlasot. Tas ir saprotams tā, ka jūsu partneris nav ievērības cienīga
persona, citiem vārdiem sakot, neaizvainojiet japāni, jo iespējams, ka šo
aizvainoumu jūs nevarēsiet novērst turpmāko tikšanos laikā.
Neiedomājieties, kad
pēc formalitāsu beigšanas uzreiz var ķerties pie lietas. Rituāls tikai sākas,
un nevis tā kā rietumu biznesā, kad ir karsta vēlēšanās pēc iespējas ātrāk
ķerties pie lietas, šeit vajadzēt nodrošināties ar pacietību un uzmanību, kas
veltīta partnerim.
Rietumu
biznesmenim patīk runāt tieši, bet angļu valoda traucē tieši izteikties. Par
to, kas ir pateikts un kas nav pateikts japānis spriež pēc “tatemae” un
“honne”. “Tatemae” – tā ir oficiāla izteikšanās, patiesība publikai, bet
“honne” - īsteni nodomi, īsta taisnība.
Sarunas laikā rietumu cilvēks visbiežāk reaģēs uz “tatemae”
Sarunas laikā viens cilvēks runā, bet otrs viņā
pieklājīgi klausās, pārtraukt sarunu nebūtu taktiski. Japāņu klausītājs dod
signālus, ka viņš saprot runātāju, dažreiz klausītājs pabeidz runātāja iesākto
frāzi. Gudrs rietumu biznesmenis notver šos signālus, un, kad runā japānis
reaģē tādā pat veidā. Vislabāk šeit iederās viegls galvas mājiens, vai īss
komentārs – “jā – jā”, “aha”, “saprotu”, “protams”.
Kad runā rietumu biznesmenis japānis bieži
saka:”hai”(“jā”). Tas nozīmē:”Jā, saprotu jūs”, nevis”jā, piekrītu jums”.
Japāņu taktika.
Izmeklēta taktika sarunu risināšanai no japāņu
puses ir tiekšanās “neatklāt savas kārtis”, sataustīt sāpīgākos punktus un
īpašās intereses. Viņi cenšās iegūt ziņas par galvenajiem pretējās puses
delegācijas pārstāvjiem, pat līdz rakstura īpatnībām – pieredze, temperaments,
vājumi utt.
Parasti japāņi sarunu laikā:
¨ nepārtraukti atkārto savu sākumpozīciju,
¨ novilcina lēmuma pieņemšanu
kopīgās un privātās problēmās,
¨ panāk mākslīgu krīzes
situāciju radīšanu,
¨ liek pretējai pusei pirmajai
piekāpties un “atklāt kārtis”.
Pat sarunu nobeiguma stadijā, kad piekāpšanās kontūras jau ir
saredzamas, japāņu puse var negaidīti izvirzīt kaut kādas prasības, cenšas
panākt no otras puses vēl papildinošas piekāpšanās, vai vismaz pārliecināties,
ka no pretinieks ir “izspiests” līdz pēdējam.
Kā risināt sarunas?
1. Pacietība, stingrums un rezervju
saglabāšana - īpašības, kuras vajadzīgas
veiksmīgai sarunu risināšanai ar japāņiem.
2. Liela
uzmanība sarunu laikā ir jāpievērš ceremoniālajai vai formālajai daļai, kurai
japāņi pievērš lielu uzmanību, nedrīkst censties japāņu partneri nolikt grūtā
situācijā, jo kā jau rakstīju japāņiem ir ļoti svarīga reputācija.
3. Nedrīkst pārtraukt japāņu partneri pat tad,
ja viss liekas skaidrs, ir jāsaglabā pieklājība, nerunājot par savas kontroles
zaudēšanu, jo tā japāņu partnerim būtu tīrais saldēdiens.
4. Jāatceras arī tas, ka japāņi sarunu laikā
slikti saprot jokus, nepieņem anekdotes, kur nu vēl tulkotās. Viņiem ir īpaša
humora izjūta, tāpēc asprātība lai paliek pie jums, bet humora izjūtu jums
pašam vajadzētu saglabāt, savādāk japāņu puse ātri vien jūs nokaitinās.
5. Partneris nedrīkst sajust, ka jūs viņu esat
“pārkoduši”, labāk, ja viņš domās pretējo, nevajadzētu izlikties pārāk
apmierinātam.
6. Atcerieties, ka japāņi nedod konkrētu jā vai
nē, vislabāk būtu panākt šīs konkrētās atbildes it īpaši rakstiskā formā.
7. Japāņi sarunas laikā seko ne tikai jūsu
vārdiem, bet arī mīmikai un kustībām, viņi ciena īsu izteikšanos, ilgstoša
runāšana viņiem liekas nepatīkama, kad, vairākas reizes atkārtojiet savus
argumentus, necenšieties mainīt to saturu, parādiet, ka esat spējīgs,
atteikties no savām interesēm mērķa labā, un galvenais nesteidzieties ātri
piekāpties.
8. Pēc japāņu speciālistu domām lai veiktu
sekmīgas pārrunas ir vajadzīgs:
a)Labi pazīt sevi un savu partneri, tas nozīmē –
stiprās un vājās puses,
b)zināt reālās iespējas,
c)pareizi novērtēt iekšējos un ārējos faktorus,
d)ietekme pārrunu laikā,
e)zināt, ko tu gribi un vari, un pēc iespējas,
ko grib un var tavs pretinieks,
f)pārdomāt iespējamos kompromisus un nolikt sev
priekšā sasniedzamos mērķus.
9. Rūpīgi sagatavoties sarunām, pēc iespējas
kārtīgāk izzināt jautājumus, par kuriem tiks runāts sarunu laikā, savākt
maksimālu informāciju par pretējās puses pozīcijām, izdomāt iespējamos un
reālos sarunu iznākumus.
10. Atcerieties, ka nekad nedrīkst izrādīt savu
ieinteresētību kopīgās vai personīgās interesēs.
11.Necērtiet durvis, ja neesiet galīgi nolēmis
aiziet.
12.Pirms dodaties uz pārrunām ar japāņu pusi,
veiciet sarunas un gūstiet maksimālo labumu sev mājās.
Gandrīz katram
lietišķajam cilvēkam ir hobijs, un vēl jo vairāk japāņu biznesmeņi ir
labsirdīgi onkulīši.
Japānas rūpniecības
standarti.
Nopietna standartu izstrāde Japānā aizsākās
tūlīt pēc otrā pasaules kara. 1945. Gadā tika nodibināta Japānas standartu
asociācija, bet pēc gada arī valstiska institūcija – Japānas rūpniecības
standartu komiteja (JRSK). 1946.gadā tika izdots arī žurnāla “Standarti un
normas” 1.numurs. Bet 1949. Gadā pieņēma likumu par rūpniecības standartizāciju
un pēc gada tika izstrādāti pirmie oficiālie Japānas rūpniecības standarti.
1952.gadā tajos bija iekļauti apmēram2500 standartu, bet 1980. Gadā oficiālo
standartu skaits sasniedza jau 7600.
Standartizācijas plānošana bija
viens no galvenajiem procesiem Japānas produkcijas kvalitātes uzlabošanā.
Sākotnējie standarti tika ieviesti, pateicoties rūpnieku un valsts pūliņiem, un
to izpilde nebija obligāta. Tomēr vairums Japānas firmu, it sevišķi 50 – tajos
un 60 – tajos gados vēlējās saņemt JRSK sertifikātu, lai iegūtu patērētāju
uzticību. Tieši šis tik plaši atbalstītais sertificēšanas process, nodrošināja
Japānas standartizācijai tās vienotību un īpašo spēku.
Pārbaudes un sertificēšanu
nodrošināja Starptautiskās tirdzniecības un rūpniecības ministrija (STRM), kura
organizēja šim darbam speciālas grupas. Tās savukārt vērtēja kvalitātes
kontroles organizāciju, pārbaudes procedūras, ražošanas līdzekļu stāvokli un
firmas mācības un treniņus kvalitātes plānošanas jomā.
Šī darbība noteica strauju moderno kvalitātes
kontroles metožu izplatību Japānā. JRSK marku respektēja, un līdz 1981.gadam to
ieguva vairāk kā 14600 firmas. Līdzīga loma kvalitātes kontroles attīstībā bija
arī Japānas zinātnieku un inženieru apvienībai (JZIA).
JZIA tika nodibināta 1946.gadā kā bezpeļņas
organizācija, un tā apvienoja zinātniekus un inženierus no universitātēm,
valsts iestādēm un biznesa. Sākotnēji apvienība plānoja studēt ārzemju
tehnoloģiju un ieviest to Japānas rūpnīcās, taču drīz tā pievērsās kvalitātes
plānošanas tēmām. JZIA atbalstīja kvalitātes uzlabošanas procesu, veicot
pētījumus, sniedzot tehniskas konsultācijas un organizējot mācību un treniņu
programmas.
1950.gadā apvienība sāka izdot savu žurnālu
“Statistiskā kvalitātes kontrole”.JZIA dibinātājs un pirmais prezidents Ichiko
Ishikava panāca to, ka apvienības prezidents vienlaikus ir arī Japānas
ekonomikas organizāciju federācijas Keidanred esošais vai bijušais prezidents.
Tas nodrošināja ciešu kontaktu starp JZIA un biznesa organizācijām, kas tik
ļoti nepieciešams, lai jaunās idejas pēc iespējas ātrāk ieviestu praksē.
Kopsavilkums.
Japāna ir
izveidojusies par industriālu valsti, jo, ņemot vērā ģeogrāfisko stāvokli,
Japāna ir ļoti kalnaina un tikai 14% ir aramzeme.
Ļoti strauji
rūpniecība attīstījās pēckara gados, kad bija iespējams dabūt lētāku
elektroenerģiju, līdz ar to rezultātā bija ekonomiskais uzplaukums, protams, ka
lētā elektroenerģija nebija vienīgais straujās attīstības faktors.
Japānā firmas
darbojas kā viens vesals organisms un katrai firmai ir sava filosofija. Visi
kopīgi ir atbildīgi gan par kompānijas veiksmēm, gan par neveiksmēm. Menedžeru
uzdevums nav dot pavēles, kā tas ir sastopams ASV un arī pie mums eiropā, bet
gan uzraudzīt to, ko dara citi un ,ja nepieciešams, tad iejaukties.
Darbu vērtē nevis
pēc individuālā veikuma, bet gan pēc kolektīvā ieguldījuma. Japāņu vadītāji
saskata savos darbiniekos resursus, kas varētu nodrošināt efektīvāku firmas
attīstību.
Lai novērstu
negatīvo enerģijas cirkulāciju kompānijā, tiek iedibinātas “izlādēšanās
istabas”.
Lielajās kompānijās
vadītāji ir ieinteresēti pieņemt darbiniekus darbā uz mūžu, šis fakts gan nav
attiecināms uz sievietēm, jo valstī pastāv diskriminācija. Sievietes ar
augstāko izglītību nevarēs ieņemt vadošos posteņus kompānijā. Tāda pat
diskriminācija ir novērojama arī pret zemākā slāņa darbiniekiem, viņu zemā
sociālā stāvokļa dēļ firmu vadītāji bieži vilcinās ar algu izmaksāšanu, citreiz
vispār atstāj bez algas, jo pēc japāņu loģikas viņiem nav nekādu pienākumu šādu
darbinieku priekšā.
Lietišķos darījumos
ar rietumu pārstāvjiem japāņi uzvedas visai viltīgi, un, ja rietumu pārstāvis
nebūs iepazīstināts ar japāņu taktiku, tad viņš ātri vien varēs ciest
neveiksmi. Japāņu pārstāvim ir tendence “neatklāt savas kārtis”, vilcināt
laiku, lai tādā veidā sataustītu pretinieka vājākās vietas. No pretinieka tiek
gaidīta līdzīga reakcija.
Jāpiemin vēl tāda
svarīga lieta kā vizītkarte. Japāņiem ir pieņemts, ka tad, kad vizītkarte ir
saņemta tā uzreiz ir jāizlasa un skaļi jānosauc partnera vārds. Tā ir kā
pieklājības norm, ja tas nav izdarīts, tad japāņu partneris var apvainoties, un
attiecību atjaunošana var prasīs ilgu laiku, ja tās vispār vēl ir iespējams.
Firmas darbinieki
tiek nepārtraukti apmācīti kādā jaunā sfērā skolotāja pavadībā. Tikai pēc 30 –
40 gadu vecuma darbinieki var pretendēt uz menedžera vietu.
Literatūras
saraksts.
1. Spandarjans V. Lietišķā Japāna. – Maskava:
Doma, 1991. – 252 lpp.
2. Praude V., Beļčkovs J. Menedžments. – Rīga:
Vaidelote, 1997. – 416 lpp.
3. Meskons M., Alberts M., Hedouri F. Galvenais
Menedžmentā. – M., 1992.
4. Encarta 98 Encyclopedia – The world Standart
in Multimedia Encyclopedias.
5. Berezina J.I. Laicīgā japāņu sabiedrība un
strādājošā klase. – Maskava: Zinātne, 1981. – 184. lpp.
6. Taranovs P.S. Vadīšana bez noslēpumiem. – Maskava:Tavrida, 1993. –
478 lpp.
7. Žuravļovs, Viktorovičs P. Pasaules pieredze personāla vadīšanā. –
Maskava:Krievijas ekonomikas akadēmija, 1998. – 231 lpp.
8. Gončarovs V.V. Augstākā līmeņa personāla vadība. – Maskava: Suvenīrs,
1993. – 478 lpp.
9. Keitaro Hasegawa Japanese Style Management – by Kodansha
International, 1986
10. V. Varjuhevs Japāņu vadīšanas principi, Kols Ak, šie neiedomājamie
japāni – Maskava: 1992, 206 lpp.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru